出自明末清初卢若腾的《小寒日大雷雨》
拼音和注音
zào huà jié xuān lǐ , tián jiā shú tǎo lùn : wèi jīn dà fā xiè , rù chūn bì gāo tún 。
翻译及意思
词语释义
田家:农家。~情趣。
造化:(书)(名)指自然界。
发泄:(动)尽量散发出来,多指情绪、欲望。
讨论:(动)就某一问题交换意见或进行辩论。
大发:1.过度、厉害。2.事情扩大。3.突然的富有。
卢若腾
不详
原诗
今日小寒节,雷雨互相奔;
雷声如伐鼓,雨水若倾盆。
阴候合严凝,阳气反吹喷;
造化节宣理,田家熟讨论:谓今大发泄,入春必膏屯。
惜此麰麦苗,芊芊满平原;
秀实未可保,何以足饔飧。
吾家倍八口,闻之欲断魂。
况乃时令忒,天心类晦昏;
生民乱未已,岂独忧田园!
戚戚怀悲悯,孤情孰与言?