出自明末清初屈大均的《蕉布行》
拼音和注音
mán fāng fù nǚ duō qín qú , shǒu zhǎo kě lián tiān xià wú 。
翻译及意思
词语释义
天下:1.指中国或世界:~太平。我们的朋友遍~。2.指国家的统治权:打~。新中国是人民的~。
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
妇女:(名)成年女子的通称:~工作|~联合会|保护~儿童。
手爪:1.手指。2.手艺;技艺。3.指甲。
屈大均
屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反请活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。
原诗
芭蕉有丝犹可绩,绩成似葛分絺绤。
女手纤纤良苦殊,馀红更作龙须席。
蛮方妇女多勤劬,手爪可怜天下无。
花练白越细无比,终岁一匹衣其夫。
竹与芙蓉亦为布,蝉翼霏霏若烟雾。
入筒一端重数铢,拔钗先买芭蕉树。
花针挑出似游丝,八熟珍蚕织每迟。
增城女葛人皆重,广利娘蕉独不知。