出自宋末元初汪元量的《传言玉女·钱塘元夕》
拼音和注音
wàn diǎn dēng guāng , xiū zhào wǔ diàn gē bó 。
翻译及意思
往日烛光烁烁、亮如白昼,一片歌舞升平,现今都已不再
词语释义
点灯:步行的隐语。古人点油灯用布条作捻子。布捻是步辇的谐声﹐步辇即步行。
灯光:1.灯所照出来的光线:夜深了,屋里还有~。2.指舞台上或摄影棚内的照明设备:~布景。
汪元量
不详
原诗
一片风流,今夕与谁同乐。月台花馆,慨尘埃漠漠。豪华荡尽,只有青山如洛。钱塘依旧,潮生潮落。万点灯光,羞照舞钿歌箔。玉梅消瘦,恨东皇命薄。昭君泪流,手捻琵琶弦索。离愁聊寄,画楼哀角。