出自明王守仁的《次栾子仁韵送别四首(其四)》
拼音和注音
dào tīng tú chuán yǐng xiǎng qián , kě lián jué xué suì duō nián 。
翻译及意思
词语释义
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
多年:很多年。表示时间的久远。
影响:(动)对他人或周围事物起作用。②(名)所起的作用:不良~。
绝学:1.失传的学术。2.废绝学问。3.造诣独到的学术。
王守仁
王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,号阳明,封新建伯,谥文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故称之为“真三不朽”其学术思想在中国、日本、朝鲜半岛以及东南亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因此,王守仁(心学集大成者)和孔子(儒学创始人)、孟子(儒学集大成者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔、孟、朱、王。
原诗
道听涂传影响前,可怜绝学遂多年。
正须闭口林间坐,莫道青山不解言。