出自元末明初郭钰的《秋夜读刘昕宾旭子夜歌因效其体赋三章(其三)》
拼音和注音
luó yī qiū lái bù kān zhù , wú tóng shù shàng liáng fēng duō 。
翻译及意思
词语释义
不堪:(动)承受不了:~其苦|~一击。②(动)不能(多用于消极方面):~设想|~入耳|往事~回首。③(形)表示程度深(用于消极方面):破烂~|狼狈~。
梧桐:植物名。梧桐科梧桐属,落叶乔木。树皮平滑,干端直,枝条轮生。叶具长柄,脉腋密被软毛。夏开黄绿色小花,雌雄同株。蒴果膜质,完全开裂,每一果片各生种子三~五粒,种子有皱纹,大小如豌豆。原产于我国,日本、菲律宾、印度均有分布。。
凉风:凉风liángfēng清凉的风凉风掠面
郭钰
生于元仁宗延佑三年,卒年不详,年在六十岁以外。元末遭乱,隐居不仁。明初,以茂才徵辞疾不就。钰生平转侧兵戈,为诗多愁苦之辞;著有静思集十卷,《四库总目》于当时盗贼残破郡邑事实,言之确凿,足补史传之阙
原诗
《子夜歌》,承君蛱蝶双花罗。
罗衣秋来不堪著,梧桐树上凉风多。
银烛作花好消息,又想归期在明日。
并刀不剪相思愁,相思误尽曾相识。