出自明释今无的《寿邝檗庵》
拼音和注音
jīn líng jǐ dù yì fēn shǒu , tiǎo dēng zuò niàn wú rú gōng 。
翻译及意思
词语释义
金陵:古邑名。今南京市的别称。战国楚威王七年公元前年灭越后在今南京市清凉山石城山设金陵邑。中晩唐人常以指润州今江苏省镇江市。北魏拓跋珪陵墓。在今内蒙古自治区和林格尔县﹐故盛乐城西北。指四川铜陵山。
分手:(动)分开;别离。
挑灯:1.上世纪30年代前民间照明都用油灯,碟形器皿内倒入适量的灯油(一般为豆油或菜籽油)中间放置一根灯芯,为使油灯保持一定亮度,需要适时用针、簪挑动油灯灯芯,这就是所谓的“挑灯”。2.把灯挂在高处:~夜战。
无如:无如wúrú无可奈何。
释今无
不详
原诗
寺门千顷碧琉璃,烧香独对閒支颐。
大牛道者禅山来,为我朗说禅山事。
禅山万市六衢通,珠林宝树如排丛。
毗耶阒寂无人到,今移此室在其中。
室中居士雪霜姿,大千搏取终无时。
金刚轮际香积土,六方震动如吹篪。
雪白摩尼生慧眼,春花天女执军持。
建安文气五綵笔,龙眠山庄尤描得。
脚底胸中无远迩,明霞举举秋空出。
昔年我走大关东,千山古佛凝双瞳。
金陵几度忆分手,挑灯坐念无如公。
思智妙密心境宽,金刀镌玉光玲珑。
今年五十又过一,大牛有口寿不得。
我作此篇当紫芝,千年之日如今日。