出自宋王洋的《贺生孙诗》
拼音和注音
zhǎng zhōng sòng cǐ qí lín ér , bú shi rú lái xū kǒng zǐ 。
翻译及意思
词语释义
孔子:春秋时孔丘。
不是:(名)错误;过失:好意帮他,反倒说我的~|他总在背后说别人的~。
掌中:手掌中。喻控制的范围内。犹言掌握之中。
麒麟:一种传说中罕见的神兽。形似鹿,但体积较大;牛尾、马蹄,头上有独角。
如来:佛的别名。梵语的意译。“如”,谓如实。“如来”即从如实之道而来,开示真理的人。又为释迦牟尼的十种法号之一。
麟儿:聪颖异常的婴孩。后亦泛指倍受关爱的婴儿。
王洋
不详
原诗
纷纷郁郁烟结扉,传道老何孙子归。
褓中不作婴儿泣,芝兰共见生庭闱。
于公决狱德莫比,今日何公亦如此。
掌中送此麒麟儿,不是如来须孔子。
长儿本自长沙得,骥子生孙定奇特。
未论玉骨秋水神,闻说已传汤饼色。