出自唐李颀的《送魏万之京》
拼音和注音
cháo wén yóu zǐ chàng lí gē , zuó yè wēi shuāng chū dù hé 。
翻译及意思
清晨听到游子高唱离别之歌,昨夜下薄霜你一早渡过黄河。
词语释义
昨夜:昨天夜里。日前。
游子:久居他乡或异国之人。
渡河:渡河dùhé通过江河。
李颀
李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。
原诗
朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。
关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。(树色一作:曙)
莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。
