出自明张煌言的《惊闻行在之变,正值虏庭逮余亲属;痛念家国,心何能已》
拼音和注音
fāng cǎo wáng sūn guī mò wàng , cāng wú dì zi qù wú píng 。
翻译及意思
词语释义
芳草:(名)香草,诗词中常用来比喻美好的品德。也比喻美好的人:觅~(找对象)|天涯何处无~。
王孙:(名)被封王的人的子孙,也泛指一般贵族的子孙:~公子。
帝子:帝子dìzǐ帝王的子女
张煌言
张煌言(1620—1664年),字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。后被俘,遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。谥号忠烈。其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,表现出作家忧国忧民的爱国热情,有《张苍水集》行世。张煌言与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。清国史馆为其立传,《明史》有传。1776年(乾隆四十一年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。
原诗
自分孤臣九死应,国仇家难转相仍;
埋名恨不同梅尉,誓旅知非拟骆丞。
芳草王孙归莫望,苍梧帝子去无凭。
枕戈此日将何待,仰视浮云一抚膺!
