出自清郑文焯的《蝶恋花(其一)》
拼音和注音
fèi jǐn tí hóng , yī shà yuān méng zhòng 。
翻译及意思
词语释义
一霎:片刻、一会儿。《老残游记二编.第一回》:「现在天光又短,一霎就黑天,还是早点走罢。」
鸳盟:指男女间关于情爱之事的盟誓。
郑文焯
郑文焯(1856~1918)晚清官员、词人。字俊臣,号小坡,又号叔问,晚号鹤、鹤公、鹤翁、鹤道人,别署冷红词客,尝梦游石芝崦,见素鹤翔于云间,因自号石芝崦主及大鹤山人,奉天铁岭(今属辽宁)人,隶正黄旗汉军籍,而托为郑康成裔,自称高密郑氏。光绪举人,曾任内阁中书,后旅居苏州。工诗词,通音律,擅书画,懂医道,长于金石古器之鉴,而以词人著称于世,其词多表现对清王朝覆灭的悲痛,所著有《大鹤山房全集》。
原诗
风雨西楼罗被共。万缕情丝,谁补天衣缝。
花亸卧屏银扇动。交枝还妒钗头凤。
和泪相留和泪送。费尽啼红,一霎鸳盟重。
别枕愁来残酒中。不如各自销春梦。